| 1. A Slow Waltz For Chile Skaith/Jones
3:35 |
|
Ein Lied über die Arbeit in Solidaritätskampagnen für den
Sozialismus unter Allende und dann (ab 1973) gegen die Diktatur
unter Pinochet in Chile.
"To consolidate we must advance" (etwa: Um stärker
zu werden, müssen wir die Revolution vorantreiben) war die
Parole der radikalen Linken vor dem Putsch im September 1973,
wohingegen die gemäßigte Linke für das Bündnis mit anderen
politischen Strömungen plädierte, das auch Allende anstrebte.
quick step: ein schneller Tanz (im Gegensatz zum langsamen
Walzer).
|
2.
Radio Africa Skaith/Jones/Keefe 3:50 |
Nur schlechte Nachrichten in
Radio Africa. In Südafrika regiert immer noch das Monster Apartheid.
Die Länder im Westen beklagen sich über die Entwicklungshilfe.
Beim Handel mit den Industrienationen werden sie be-nachteiligt:
Sie tauschen billige Rohstoffe gegen teure Fertigprodukte. Beim
Krieg im Ogaden 1977/78 unterstützte Moskau zunächst die sozialistische
Regierung von Somalia, lieferte aber dann Waffen an die a äthiopische
Diktatur. Für Mozambique und Simbabwe gibt es Hoffnung: Dort
regieren die Frelimo und Robert Mugabe. Aber Tansania mußte
bereits den Fortschritt stoppen - die Ölimporte verschlangen
zu-viele Devisen. "WechseIkurs", "Rezession", "Kredite" "Zinsen",-
oil die Fachausdrücke bedeuten nur eines: Es wird immer schwerer.
Die Unabhängigkeit wird teuer erkauft, wenn das Geld von weißen
Händen kontrolliert wird.
|
3.
Nomzamo Skaith/Jones
4:33 |
Das Lied basiert auf dem Buch
"Part Of My Soul", einer Textsammlung Winnie Mandelas, der Frau
von Nelson Mandela, dem Führer der südafrikanischen Befreiungsbewegung
African National Congress (ANC), der 1963 festgenommen und im
folgenden Jahr zu lebenslanger Haft verurteilt wurde. Der volle
Name seiner Frau ist Nomzamo Winifred Mandela. Sie ist eines
von neun Kindern. Das Xhosa-Volk, dem sie angehört, führte im
18. und 19. Jahrhundert neun große Kriege gegen die Buren, die
weißen Siedler.
Nomzamo bedeutet "Prüfung des Schicksals", aber wie lange erträgt
ein Mensch, auch wenn er liebt, Unmenschlichkeit und Ungerechtigkeit?
Bereits 1960 wurde sie zum Opfer der "Gesetze", ein Wort, das
den Polizeiknüppeln und den zugeschlagenen Zellentüren nur einen
ehrenvollen Anstrich geben soll. In 20 Jahren wurde Winni Mandela
19mal "verurteilt", mußte ihr Haus verlassen und nach Blandfort
ins Exil gehen.
Nun sind alle Verfahren gegen sie niedergeschlagen worden. Sie
weigerte sich, die Botschaft der Peitschen und der Fahnensignale
zu akzeptieren. Auch das Ziel der getrennten Entwicklung ("separate
development") von Schwarzen und Weißen, das einige gemäßigte
Reformkräfte damals anstrebten, war unannehmbar. Im Apartheid-Regime
kannte lediglich das Gewehrfeuer der Polizei und des Militärs
keinen Unterschied zwischen den Hautfarben. Es gilt die Losung:
Ein Volk, eine (gemeinsame) Sache!
|
4.
Sandinista Skaith/Jones
5:33 |
|
Dieses
Lied ist ein Lob der Nicaraguanischen Revolution. Es ist vom
Standpunkt der Leute im Western gesungen, die sich manchmal
machtlos fühlen, Dinge zu ändern, sich aber ermutigt fühlen,
durch Fortschritte in einem anderen Teil der Weit.
|
| 5.
Burn Again Skaith/Jones
4:12 (Race Me Down!) |
|
BRENNE WIEDER
Anastasio Somoza herrschte über Nicaragua, als wäre es
Familieneigentum gewesen. Die Nationalgarde hätte genausogut
das Wappen der Somozas tragen können. Das Land war ein Kleinbetrieb,
wirtschaftlich vom Westen abhängig. Doch die, die Somoza entmachteten,
wollten der Knechtschaft ein Ende setzen und das Land mit
allen teilen. Wir sollten uns schämen, daß der Westen diese
neu gewonnene Freiheit wieder abschaffen will. Muß Nicaragua
wieder brennen, weil den Vereinigten Staaten danach ist, wiedergeboren
zu werden?
Die USA entstanden selber in einem Unabhängigkeitskrieg, als
das Wort "Freiheit" in der Verfassung großgeschrieben wurde.
Aber nun wirft die Fackel (der Freiheit) einen großen Schatten,
wenn der Senat die Contras losschickt, um die Nicaraguaner
zu jagen, in Krankenhäusern und Klassenzimmern, und die freien
Wahlen unmöglich zu machen. Die Vereinigten Staaten spielen
mit Mittelamerika, als wäre es ein Spielautomat. Sie nehmen
die Kaffeebohnen und bezahlen die Rechnung mit dem Einsatz
von Waffen und Militär.
|
| 6.
Auguste
Skaith/Jones 3:34 |
|
|
| 7.
Weatherman Skaith/Jones
4:19 |
|
Grundsätzlich ist es ein Lied über Mike's (und der Neuen Linken im Allgemeinen) Entwicklung und Niederlage.
Es beginnt in den späten Sechzigern mit vielen Hippie-Referenzen . 'The Hangman's Beautiful Daughter' ist zum Beispiel der Titel eines Albums der Erz-Hippie (und brillianten) Gruppe 'The Incredible String Band'. 'Siddhartha' ist der Titel eines Buchs von Hermann Hesse, einem großen Liebling der Hippies und New Ager. Es war eine Zeit des großen 'Idealismus' - einiges davon ziemlich verrückt - aber definitiv eine großartige Zeit . Mike war einer von diesen jungen langhaarigen Hippies und ich wäre es auch gewesen, wenn ich mein Haar hätte dazu bringen können, nach unten zu wachsen anstatt nach außen. Wir dachten, wir könnten die Welt in einen 'schöneren' Ort verwandeln -eine sich bekriegende Welt in Ordnung bringen.
Ich kann mich nicht mehr genau an die nächsten zwei Strophen erinnern, aber ich glaube es geht darin um die 70er Jahre, als es mehr 'Hardline' Sozialisten wurden, den Klassenkampf, die Idee den Kapitalismus zu besiegen usw.
Dann kam Thatcher. Der springende Punkt hier ist, als Thatcher Premierministerin wurde, nahm das niemand sehr ernst. Wir dachten, dass sie ein weiterer Tory wäre, dem wir leicht widerstehen konnten.
Tatsächlich zerstörte sie aber so viel von dem wir dachten, es wäre in der Arbeiterklasse-Bewegung unzerstörbar. Insbesondere legte sie sich mit der Bergarbeitergewerkschaft an - der Gewerkschaft, die so viele rechtsorientierte Regierungen in der Vergangenheit zurückgeschlagen hatte - und sie gewann.
In der Tat setzte sie eine Dynamik in Bewegung, die das Verschwinden der Gemeinschaft und der Industrie im allgemeinen bedeuten würde.
Und weshalb 'The Weatherman' ? Nun, wegen der Unterschätzung und Sorglosigkeit der linksgerichteten Bewegung in Bezug auf Thatcher.
Im Oktober 1987, am Ende eines Wetterberichts der BBC, sagte der Wetteransager (Michael Fish), dass er gerade einen Telefonanruf von einer Frau in Cornwall erhalten hatte, die beunruhigt über die Möglichkeit war, dass ein Hurrikan das Vereinigte Königreich treffen könnte. Sehr arrogant sagte er ihr, dass sie sich keine Sorgen machen müsste, dass kein Hurrikan naht und sie diese Nacht ruhig schlafen kann. Keine Sorgen.
Nun, in dieser Nacht traf der stärkste Hurrikane seit Jahrhunderten das Vereinigte Königreich. Es gab Überschwemmungen, Bäume wurden entwurzelt (ein Drittel aller Bäume in den berühmten Kew-Gärten), Dächer wurden abgedeckt, Fenster zerbrachen (auch meines in London) - vielleicht gab es sogar einige Todesfälle, ich erinnere mich nicht mehr so genau daran. Das brachte Mike auf die Idee. ' Da nähert sich ein Hurrikan, aber der Wetteransager sagt Schauer voraus.' ....... ' ein politischer Hurrikan nähert sich (Thatcher), der Wetteransager (die Linke) sagt eine angenehme Zeit vorraus.
(Songbeschreibung von Steve Skaith bei 'A Little Latin Quarter')
|
| 8.
Ed Murrow Skaith/Jones
3:23 |
|
Edward
R. Murrow war ein Journalist und Nachrichtensprecher von hoher
Integritaet und grossem Mut. Die McCarthyism.-Aera war fuer
ihn wie ein Albtraum, da er in Europa die faschistischen Bewegungen
miterlebt hatte. Er wusste, dass die Faschisten es den Verstanden
den Menschen ihre Exzesse schmackhaft zu machen: Antikommunismus
war die repräsentative Maske, hinter der sie sich versteckten.
Als die Nation in Feigheit und politischer Manipulation versank,
war Murrow derjenige, der seine Waffen gegen diesen Terror
richtete. Seine Waffe war die See It Now-Reportage
ueber Senator Joe McCarthy. Er gefaehrtede damit seine eigene
Zukunft. Seine Reportage bediente sich ausschliesslich Material,
in dem McCarthy über sich selbst berichtete, wodurch Murrow
es so aussehen liess, als ob McCarthy sich auch selbst beschuldigen
wuerde. Neun Monate spaeter war McCarthy in Ungnade gefallen,
weil er Americas Ehre und seinen Ruf verschmutzt hatte.
Ed Murrows Reportage ueber "Hunger in Amerika" veranlasste
einen Kritiker zu dem Kommentar: "Dies ist das entsetzlichste
Programm, dass ich jemals gesehen habe, weil es mitten in
diesem ganzen Reichtum passiert."
"Wir werden uns vor einem Zeitalter der Unvernunft nicht
fuerchten muessen, wenn wir uns daran erinnern, dass wir vom
furchtlosen Menschen abstammen, und nicht von Menschen, die
Angst davor haben Dinge auszusprechen und niederzuschreiben,
und die sich mit Ideologien identifizieren und fuer sie Kaempfe,
die sich zur Zeit keiner grossen Beliebtheit erfreuen."
(Ed Murrow)
|
| 9.
The Colour Scheme Skaith/Jones
3:28 |
|
Wahl der Farben
Über jemand, der behautet zu wissen, was für ein Mensch ich
bin - nur weil er gesehen hat, wie mein Zimmer eingerichtet
ist und wohin ich verreisen will. Aber was sagt das schon
aus? Das sind Äußerlichkeiten: man braucht ein Dach über dem
Kopf, und die Farbe der Tapeten kann man sich nicht aussuchen.
Eine Reise besteht auch nur aus Verspätungen und falschen
Anschlüssen. Die Route ist vom Zufall bestimmt. Dieser Mensch
behauptet auch, meine Gedanken zu kennen. Aber Denken, was
ist das? Man legt die Stirn in Falten, hält sich mit Kaffee
wach, und die Zeit vergeht unnütz. Er behauptet auch, eine
Formel zu kennen, wie ich meine Risiken in Grenzen halten
kann. Aber wer will schon wetten? Auch die sicherste Wette
geht immer verloren. Ich habe sowieso keine Wahl, und ich
habe nichts zu verlieren.
Capricorn: kurz für: Wendekreis des Steinbocks, der
Parallel zum Äquator durch Australien, Südafrika und Südamerika
verläuft. Spreading Bruise: Ein wachsender Blutguss.
Angry reds: Die Extreme Linke. Dust-Bowl Blues:
Anspielung auf die "Dust Bowl Ballads" des Amerikanischen
Folksängers Woody Guthrie. Darin singt er vom Los der Kleinbauern
und Landarbeiter in Oklahoma, deren Existenzgrundlage während
der 30er Jahre durch Sandstürme zerstört wurde und die ihre
Heimat verlassen mussten. Sure things: Sichere Wette.
To fall away: Von der Spitze zurückfallen (in einem
Pferderennen).
|
| 10. The
Men Below Skaith/Jones
4:34 |
|
DIE MÄNNER DORT UNTEN
Ein Album aufzunehmen und dann auf Tournee zu gehen -
das hält eine Band zusammen und läßt sie wachsen. Eine Tournee
ist für sie die Nahrung wie das Weiße im Ei für das Küken,
bevor es ausschlüpft. Die Arbeit auf der Bühne ist hart, aber
noch viel schwerer haben es die Männer dort unten, die Bergarbeiter.
Sie träumen von dem Leben, das Musiker führen. Und doch müssen
die Bergarbeiter um ihre Jobs bitten und um sie kämpfen -
wie im großen Streik 1984/85, als die Polizei den wenigen,
die an ihren Arbeitsplatz zurückkehren wollten, mit einem
Konvoi Geleitschutz gab. Vor den Toren standen Streikende
mit Pflastersteinen in der Hand, wissend, daß Gewalt vielleicht
das einzige Mittel war, um ihre Arbeitsplätze zu erhalten.
Zur gleichen Zeit lieferten sich die großen Tageszeitungsverleger
erbitterte schlachten, um die Auflage zu erhöhen. Dazu setzten
sie das populäre Glücksspiel Bingo ein. Aber es scheint, als
würde jeder bunte Ball, der dabei gezogen wird, die Nummer
Zehn haben, wie 10 Downing Street, dem Amtssitz von Margaret
Thatcher. Denn alle großen Zeitungen unterstützten damals
die Regierung gegen die Bergarbeiter. In den Hetzartikeln
steckte Methode - wer würde den Männern dort unten solch einen
Schaden zufügen? Und wer weiß, wieviel wir alle ihnen zu verdanken
haben?
|
| 11.
Cora Skaith/Jones
2:59 |
|
Der eisige Wind weht Cora ins Gesicht, seit 60 Jahren oder
länger. Als sie jung war, arbeitete sie als Dienstmädchen
in der reichen Grafschaft Surrey südlich von London. Dann
zog sie zurück in den Norden, um einen Bergarbeiter zu heiraten.
Der Generalstreik von 1926 war nach kurzer Zeit gebrochen,
nur die Bergarbeiter machten weiter. Well die Arbeitgeber
ihnen die kohleration gestrichen hatten, die ihnen zustand,
gruben sie, um im Winter nicht zu frieren, in den Hügeln selber
nach Kohle. Wie auch beim letzten Streik 1984/85 standen Cora
und die anderen Methodisten-schwestern den Bergarbeitern damals
zur Seite. Aber jetzt sind sie geringer an der Zahl, und die
Lieder aus dem Gesangbuch klingen nicht mehr wie früher, wenn
nur wenige sie singen.
|
| 12.
No Rope As Long As Time Skaith
4:25 |
|
No Rope As Long As Time....wurde geschrieben, nachdem
ich die Biographie von einem der Gründer der südafrikanischen
kommunistischen Partei gelesen habe. Ein Weisser, ich kann
mich im Moment nicht an seinen Namen oder an den des Buches
erinnern. Es tut mir leid, so ungeneu zu sein, aber es war
ja schon vor 17 Jahren! Die Phrase: "No rope as long as time.",
war ein Sprichwort von schwarzen Südafrikaner, mit der Einstellung,
dass keine Art Unterdrückung ihnen die zukünftige Freiheit
verhindern könne. Musikalisch ist der Song von Bruce Springsteen
inspiriert. Nachdem ich zu jener Zeit so viel mit Keyboards
komponiert hatte (öfters mit Pop-artigen Riffs, wie auf Seaport
September, No Ordinary Return, Modern Times,
America for Beginners, Eddie, Truth About
John...) hörte ich einmal Springsteen und dachte: "Mensch!
Warum probiere ich nicht einfach wieder einmal Gitarre zu
spielen?" Eigentlich hört man die akustische Gitarre kaum
im fertigen Song, aber so hat es angefangen. Steve Skaith
|
| 13.
Race Me Down Skaith/Jones
4:04 |
|
Bring Mich Schnell Hin
Felipe ist ein Mexikanischer Einwanderer in Los Angeles.
Seine Hoffnungen haben sich zerschlagen. Über den "Barrio",
das Latino-Ghetto, ist er nicht hinausgekommen. Dessen Bewohner
führen ein armseliges Leben: Die Schaufenster in den Strassen
sind zertrümmert, aber was in der Auslage zu sehen ist, kann
sich sowieso kaum einer leisten. Umsonst sind nur die Reklamesprüche.
Das Fleisch der Hamburger, die man dort kaufen kann, ist voller
Knorpelstücke, die man ausspucken muss. Trost bieten lediglich
billige Drogen. Felipes Bruder, der mit ihnen gedealt hat,
sitzt im Knast. Er konnte sein Geschäft nicht weiter betreiben,
weil er sich die Bestechungsgelder nicht leisten konnte. Felipe
zeigt einen neugierigen Weißen den "Barrio". Sie bleiben zu
lange zusammen, bis nach Sonnenuntergang. Da wird es, besonders
für einen Weißen, zu gefährlich in den Strassen. Es herrscht
faktisch Ausgangssperre. Nun sind die Beiden aufeinander angewiesen,
aber es verbindet sie nichts.
Dust of angels, angel dust: Droge, die Allmachtsgefühle
vermittelt; sie wurde ursprünglich als Beruhigungsmittel für
Tiere entwickelt. To crack in two (wörtlich): Auseinanderspalten;
Wortspiel mit der Droge Crack.
|
| 14.
Toulouse Skaith/Jones
4:18 |
Es ist ein weiter
Weg von den Basaren in Nordafrika, in denen Lederwaren und Berber-teppiche
verkauft werden, zu den Auto-fabriken, in denen jede Bewegung
in Zeit-einheiten gemessen wird. Viel verdient man nicht dabei,
und die Arbeit hinterläßt keine sichtbaren Narben. Man gibt
dir den Eindruck, Frankreich sei wie auf den Bildern von Monet
und Braque. Aber die Farben der Maler werden hier nicht benutzt.
Jeder Filter, den du einbaust, hinter-läßt bei dir einen unsichtbaren
Riß. Du bist den ganzen Weg noch Toulouse gekommen, um zu verlieren
(Wortspiel: Toulouse / to lose). Er stempelt seine Karte gleich
nach dir, ihr nehmt beide eure Werkzeuge in die Hand, und er
denkt, er sei anders, wegen seiner Hautfarbe, denn die ist sichtbar.
Mit der O.A.S., der französischen Söldner-truppe im Algerienkrieg,
host du es schon zu tun gehabt, ebenso mit dem kommunistischen
Gewerkschaftsbund C.G.T. Wenn C. N. C. (computergesteuerte Roboter)
eingeführt wird, verliert jeder seine Arbeit.
|
| 15.
America For Beginners Skaith/Jones
5:54 |
Was macht das Weiße
Haus weiß? Ist es Kreide? Nebel? Oder Angst? Bleiben sie die
halbe Nacht auf und schicken jemanden Bier holen? Muß Bonzo
jetzt ins Bett? (In der Filmkomödie "Bedtime for Bonzo" von
1951 spielt Ronald Reagan neben dem Schimpansen Bonzo die Hauptrolle.)
Sind es geschmacksfreie Fertigmahlzeiten für den Abend vor der
Glotze? - Amerika für Anfänger. Sogar die "Swinger" der freizügigen
6Oer Jahre schwenken politisch nach rechts. Zur besten Sendezeit
erscheint die Bürgerwehr auf dem Bildschirm in Sendungen über
den "gerechten Kampf". Der Tag beginnt mit einem dreifachen
"K" (Ku-Klux-Klan). Für die Sünder gibt es keine gesponserten
Fernsehprogromme. Stattdessen wird der elektrische Stuhl wieder
eingeführt. Am Abend trägst du maßgeschneiderte Jeans und eng
geschnittene Satinhemden. Aber paß auf: lm Central Park und
in Uptown Manhattan lauert Gefahr. Sieh zu, duß du vorne dabeibleibst,
nur für Gewinner haben sie Zeit übrig. Das Sternenbanner weht
überall. Männer in schwarzen Anzügen fahren in unauffälligen
Autos. In Dritte-Welt-Kneipen schlürfen sie einen Whiskey. Sie
sitzen am Rande des Abgrunds.
|
| 16.
One Fell Swoop Skaith/Jones
4:42 |
|
Im Mai 1985 spielte Liverpool im UEFA Cup Final gegen Juventus
Turin. Das Match fand im Heysel Stadion in Bruessel statt.
Bevor das Spiel begann wurde aus dem Konkurrenzkampf zwischen
den beiden Team ein richtiger Kampf. Eine Stadionmauer brach
zusammen und 38 Menschen wurden erdrueckt oder erstickten.
38 unschuldige Belgier und Italiener, die von Englischen Fussball
Hooligans ermordet wurden. Das Image der "besten Fans", das
die Liverpoller bis dahin genossen wurde im Bruchteil einer
Sekunde fuer immer zerstoert: One Fell Swoop.
Und waehrend die Medienleute und die Politiker zu Hause im
Studio nach Gesetz und Ordnung schrien, befuerworteten sie
dadurch gleichzeitig den englischen Imperialismus, der die
Wurzel der englichen Hoooligans ist.
|
| 17.
Nothing Like Velvet Skaith/Jones
3:30 |
Gar nicht wie
Samt
Über den Handel mit harten Drogen, der auch in Großbritannien
vom organisierten Verbrechen kontrolliert wird. Viele Kriminelle
wechseln in diesen Bereich. Beim Marihuana hat es diese Verbindung
zur Gewalt nicht gegeben. Aber diejenigen, die sich für "hip"
halten, meinen, jeder solle für sich entscheiden, ob er Drogen
nimmt. Und die Rechten malen ein Schreckensbild an die Wand,
ohne das Problem bei seinen gesellschaftlichen Wurzeln zu packen.
Charlie Parker war ein Idol. Aber durch seine Heroinsucht ein
schlechtes Vorbild.
Newscaster: Nachrichtensprecher im Fernsehen. Crack:
Riss (im Flugzeug), aber auch die Droge Crack (die im Flugzeug
transportiert wird). Poppy: Mohn. Aus dem Samen des Schlafmohns
wird die Basis für Heroin gewonnen. Colombian Leaf: Kokain
wird aus den Blättern des Kokastrauches gewonnen, Kolumbien
ist der größte Hersteller. Velvet: Auch Anspielung auf
The Velvet Underground, eine Band. Die in einem Song den Heroinkonsum
verherrlichte. Pound On Pound: Bezieht sich auf das Geld,
das für die Droge beschafft werden muß. Underground:
Unter der Erde. Shooting Up! A) Schießerei B) Sich einen
Schuss (in den Arm geben). Stems And Seeds: Die getrockneten
Stengel und Samen der Marihuana Pflanze, die nicht geraucht
werden können und daher von den Blättern getrennt werden müssen. Charlie Parker: Amerikanischer Jazzsaxophonist, starb
1955.
|
| 18.
Swimming Against The Stream Skaith/Jones
3:52 |
|
GEGEN DEN STROM SCHWIMMEN
Die in den USA in den 50er Jahren entstandene Bürgerrechtsbewegung
kämpfte für die ökonomische und politische Gleichberechtigung
der Schwarzen vor allem in den Südstaaten. Dort war die Diskriminierung
legalisiert und institutionalisiert. Dies änderte sich in
den 60er Jahren. Der Kongreß, das gesetzgebende Organ der
Vereinigten Staaten, verabschiedete Gesetze, die die formelle
Diskriminierung unterbanden. Aber faktisch bestand sie fort.
Die Reformen, die die Schwarzen durchgesetzt hatten, wurden
in den 70er Jahren untergraben und, besonders unter der Regierung
Ronald Reagans, weitgehend rückgängig gemacht. Heute sind
Schwarze ökonomisch und sozial stärker benachteiligt als vor
25 Jahren. Früher ernteten sie (in den Südstaaten) Baumwolle,
heute müssen sie arbeiten, um ihre Essenmarken (eine Form
von Sozialhilfe) zu bekommen.
Den Höhepunkt der Bürgerrechtsbewegung bildete der Marsch
auf Washington am 28. August 1963, die mit 250.000 Teilnehmern
bis dahin größte Demonstration des Landes. Auf ihr hielt der
Führer der Bewegung, Martin Luther King, die Rede mit der
berühmten Passage "I have a dream ..."
Zu den Aktionen der Bewegung zählten die "freedom rides".
Um die Diskriminierung in Bussen und Busbahnhöfen demonstrativ
zu durchbrechen, fuhren 1961 Schwarze und weiße (zumeist aus
dem Norden) gemeinsam in einem Greyhound von Washington nach
New Orleans. Die Übergriffe von Gegnern der Gleichberechtigung
kulminierten in Montgomery im Bundesstaat Alabama, wo nur
die von der Bundesregierung entsandte Nationalgarde die "freedom
riders" vor dem gewalttätigen Mob schützen konnte.
In Selma, ebenfalls in Alabama, wurde im März 1965 eine schwarze
Teilnehmerin einer Demonstration von drei Mitgliedern des
rechtsradikalen Ku-Klux-Klan ermordet. In Howard's Beach im
Bundesstaat New York hatte 1987 eine Gruppe junger Schwarzer
eine Autopanne. Eine Gang weißer Jugendlicher jagte einen
der Insassen auf die belebte Straße, wo er von einem Auto
erfaßt und getötet wurde. Der Vorfall wurde als Beweis dafür
betrachtet, daß der Rassismus auch im Norden nach wie vor
weit verbreitet ist.
|
|